论语二十篇目录

学而篇 为政篇 八佾篇 里仁篇 公冶长篇 雍也篇 述而篇 泰伯篇 子罕篇 乡党篇 先进篇 颜渊篇 子路篇 宪问篇 卫灵公篇 季氏篇 阳货篇 微子篇 子张篇 尧曰篇

热门搜索词:论语七则论语六则论语三则论语下载论语八则论语全文论语杂谈论语注音版论语节选
您的当前位置:论语网 > 论语二十篇 > 卫灵公篇 >

子张问行。子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里,行乎哉?立则见其参於前也,在舆则见其倚于

时间:2018-11-13 03:07:24 编辑:论语网
论语·卫灵公篇第六章

  【原文】

  子张问行[1]。子曰“言忠信,行笃敬,虽蛮貊[2]之邦,行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里[3],行乎哉?立则见其参[4]于前也,在舆则见其倚于衡[5]也,夫然后行。”子张书诸绅[6]。

  【注释】

  [1]行:通达的意思。

  [2]蛮貊:古人对少数民族的贬称,蛮在南,貊,音mò,在北方。

  [3]州里:五家为邻,五邻为里。五党为州,二千五百家。州里指近处。

  [4]参:列,显现。

  [5]衡:车辕前面的横木。

  [6]绅:贵族系在腰间的大带。

  【译文】

  子张问如何才能使自己到处都能行得通。孔子说:“说话要忠信,行事要笃敬,即使到了蛮貊地区,也可以行得通。说话不忠信,行事不笃敬,就是在本乡本土,能行得通吗?站着,就仿佛看到忠信笃敬这几个字显现在面前,坐车,就好像看到这几个字刻在车辕前的横木上,这样才能使自己到处行得通。”子张把这些话写在腰间的大带上。

查看《论语全文
论语其他章节
Copyright © 2018-2019 论语网