搜索
导航

论语网 > 论语二十篇 > 泰伯篇 > 第十八章

子曰:“巍巍乎!舜、禹之有天下也而不与焉。”

发布:2022-07-30 14:37:19
论语·泰伯篇·第十八章(论语8.18)
(原文朗读)

原文

子曰:“巍巍(1)乎,舜禹(2)之有天下也而不与(3)焉!”

注释

(1)巍巍:崇高、高大的样子。

(2)舜禹:舜是传说中的圣君明主。禹是夏朝的第一个国君。传说古时代,尧禅位给舜,舜后来又禅位给禹。

(3)与:参与、相关的意思。

翻译

孔子说:“多么崇高啊!舜、禹拥有天下,不是为了自己享受(却是为百姓)。”

评析

这里孔子所讲的话,应该有所指。当时社会混乱,政局动荡,弑君、纂位者屡见不鲜。孔子赞颂传说时代的“舜、禹”,表明对古时禅让制的认同,他借称颂舜禹,抨击现实中的这些问题。

解读

这里孔子所讲的称颂舜禹的话,是别有所感的。当时社会混乱,礼崩乐坏,弑君、纂位者屡见不鲜。孔子赞颂传说中的舜、禹,意有所指。尧因为舜的贤能而把帝位传给他,舜又传位给大禹,因为大禹有治水的大功,有三过家门而不入的大公无私的精神。孔子将他们推许为古代君主的典范,表明对古时大同之世的认同。他借称颂舜禹,抨击现实中的诸多问题和现象。

原文注音

yuē:“wēiwēi!shùnzhīyǒutiānxiàéryān。”
修改时间:2023-02-07 15:53:56
转载请注明原文链接:http://www.lunyu8.cn/2/tb/350.html

论语网 - 国学经典《论语》阅读平台