搜索
导航

子谓南容:“邦有道不废;邦无道免于刑戮。”以其兄之子妻之。

发布:2022-07-30 12:40:30
论语·公冶长篇·第二章(论语5.2)
(原文朗读)

原文

子谓南容(1):“邦有道(2),不废(3);邦无道,免于刑戮(4)。以其兄之子妻之。”

注音

wèinánróng:“bāngyǒudàofèi;bāngdàomiǎnxíng。”xiōngzhīzhī

注释

(1)南容:姓南宫名适(音kuò),字子容。孔子的学生,通称他为南容。

(2)道:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最高的和最好的原则。

(3)废:废置,不任用。

(4)刑戮:刑罚。

翻译

孔子评论南容时说:“国家政治清明时,他不会被罢免;国家政治黑暗时,他也可免于刑罚。”就把自己兄长的女儿嫁给了他。

评析

本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,同样也没有讲明南容究竟有哪些突出的表现。当然,他能够把自己的侄女嫁给南容,也表明南容有较好的仁德

解读

孔子把自己的侄女嫁给南容,也表明了南容的贤明与仁德。本章里,孔子说得比较具体,南容善于处世,在治世能有作为,在乱世能保全自己,这也反映了孔子的择人标准。      

修改时间:2023-02-05 09:58:25
转载请注明原文链接:http://www.lunyu8.cn/2/gyc/47.html

论语网 - 国学经典《论语》阅读平台