【原文】
入公门,鞠躬如[1]也,如不容。立不中门,行不履阈[2]。过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。摄齐[3]升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。出,降一等[4],逞[5]颜色,怡怡如也。没阶[6],趋进,翼如也。复其位,踧踖如也。
【注释】
[1]鞠躬如:谨慎而恭敬的样子。
[2]履阈:阈,音yù,门槛,脚踩门坎。
[3]摄齐:齐,音zī,衣服的下摆。摄,提起。提起衣服的下摆。
[4]降一等:从台阶上走下一级。
[5]逞:舒展开,松口气。
[6]没阶:走完了台阶。
【译文】
孔子走进朝廷的大门,谨慎而恭敬的样子,好像没有他的容身之地。站,他不站在门的中间;走,也不踩门坎。经过国君的座位时,他脸色立刻庄重起来,脚步也加快起来,说话也好像中气不足一样。提起衣服下摆向堂上走的时候,恭敬谨慎的样子,憋住气好像不呼吸一样。退出来,走下台阶,脸色便舒展开了,怡然自得的样子。走完了台阶,快快地向前走几步,姿态像鸟儿展翅一样。回到自己的位置,是恭敬而不安的样子。
【译文】子路说:“齐桓公杀了公子纠,召忽自杀以殉,但管仲却没有自杀。管仲不能算是仁人吧?”孔子说:“桓公多次召集各诸侯国的盟...
》》详细译文【译文】席子放得不端正,不坐。...
》》详细译文【译文】孔子说:“君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。...
》》详细译文【译文】子路问什么叫君子。孔子说:“修养自己,保持严肃恭敬的态度。”子路说:“这样就够了吗?”孔子说:“修养自己,使周围的人...
》》详细译文【译文】孔子讲到卫灵公的无道,季康子说:“既然如此,为什么他没有败亡呢?”孔子说:“因为他有仲叔圉接待宾客,祝鮀管理宗庙祭祀...
》》详细译文【译文】孔子说:“如果不先对老百姓进行作战训练,这就叫抛弃他们。”...
》》详细译文【译文】孔子说:“《关睢》这篇诗,快乐而不放荡,忧愁而不哀伤。”...
》》详细译文