【原文】
叔孙武叔毁[1]仲尼。子贡曰;“无以为也!仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎?多[2]见其不知量也。”
【注释】
[1]毁:毁谤。
[2]多:用作副词,只是的意思。
【译文】
叔孙武叔诽谤仲尼。子贡说:“(这样做)是没有用的!仲尼是毁谤不了的。别人的贤德好比丘陵,还可超越过去,仲尼的贤德好比太阳和月亮,是无法超越的。虽然有人要自绝于日月,对日月又有什么损害呢?只是表明他不自量力而已。”
【评析】
这一章,表明子贡对自己有清醒的认识,如果不是亲身受到过孔子的长期熏陶,是不可能对孔子有如此确切的比喻和心理感受的。丘陵之高,何可比日月之高之明!非子贡无以出此语。非儒学之传人,不会有子贡之思子贡之言,不会有子贡之以日月之比而赞孔子也。
孔子在生前就受到了弟子们非常崇高的评价与景仰,所以当有人诋毁孔子的时候,弟子们就会自觉地站出来为老师辩护。孔子之所以能成为我国伟大的思想家、教育家,除了其自身的渊博学识、高尚品德、卓越贡献之外,也得益于其弟子们的继承和发扬光大。
论语网为您整理逝者如斯夫不舍昼夜拼音版、逝者如斯夫不舍昼夜注音版,欢迎阅读。 逝者如斯夫不舍昼夜拼音版 zǐ zi chuān shng yuē : s...
》》详细译文【译文】孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!人们对于他的父母兄弟称赞他的话,没有什么异议。”...
》》详细译文【译文】鲁定公问:“一句话就可以使国家兴盛,有这样的话吗?”孔子答道:“不可能有这样的话,但有近乎于这样的话。有人说:‘做君...
》》详细译文【译文】孔子说:“喜好勇敢而又恨自己太穷困,就会犯上作乱。对于不仁德的人或事逼迫得太厉害,也会出乱子。”...
》》详细译文【译文】孔子说:“我还能够看到史书存疑的地方,有马的人(自己不会调教,)先给别人使用,这种精神,今天没有了罢。”...
》》详细译文【译文】陈亢问伯鱼:“你在老师那里听到过什么特别的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有呀。有一次他独自站在堂上,我快步从庭里走过,他...
》》详细译文【译文】孔子说:“再给我几年时间,到五十岁学习《易》,我便可以没有大的过错了。”...
》》详细译文