搜索
导航

论语网 > 论语二十篇 > 里仁篇 > 第十三章

子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”

发布:2022-07-30 12:14:08
论语·里仁篇·第十三章(论语4.13)
(原文朗读)

原文

子曰:“能以礼让为国乎①,何有②?不能以礼让为国,如礼何③?”

注释

①礼让:礼节和谦让。

②何有:何难之有,不难的意思。

③如礼何:把礼怎么办?即如何实行礼制呢?

翻译

孔子说:“能用礼让的原则来治理国家吗?难道这有什么困难吗?如果不能用礼让的原则来治理国家,又怎么能实行礼制呢?”

评析

孔子把“礼”的原则推而广之,用于国与国之间的交往,这在古代是无可非议的。因为孔子时代的“国”乃“诸侯国”,均属中国境内的兄弟国家。

解读

此章讲治国者必须礼让,因为礼主敬,依礼而行就会处事合宜;谦让生和,就会上下无争。能做到礼让,治国也就没有困难了。礼是人际关系的具体规范,让是人与人互相尊重的明确表现。仁的体用,首先在于礼让。懂得礼让就会去尊重他人的意愿和权利,就会设身处地为他人考虑,也就能够有发乎真心的关怀和仁爱。因为对他人有仁爱和尊重,他人亦会反过来给以尊重和仁爱。如此便可得人心,民心悦服,则国家自然得以大治。

原文注音

yuē:“néngràngwèiguó?yǒu?néngràngwèiguó?”
修改时间:2023-02-04 13:51:13
转载请注明原文链接:http://www.lunyu8.cn/2/lr/259.html

论语网 - 国学经典《论语》阅读平台