搜索
导航

原思为之宰,与之粟九百,辞。子曰:“毋以与尔邻里乡党乎!”

发布:2022-07-30 14:30:39
论语·雍也篇·第五章(论语6.5)
(原文朗读)

原文

原思(1)为之宰(2),与之粟九百(3),辞。子曰:“毋,以与尔邻里乡党(4)乎!”

注音

yuánwéizhīzǎizhījiǔbǎiyuē:“ěrlínxiāngdǎng!”

注释

(1)原思:姓原名宪,字子思,鲁国人。孔子的学生,生于公元前515年。孔子在鲁国任司法官的时候,原思曾做他家的总管。

(2)宰:家宰,管家。

(3)九百:没有说明单位是什么。

(4)邻里乡党:相传古代以五家为邻,25家为里,12500家为乡,500家为党。此处指原思的同乡,或家乡周围的百姓。

翻译

原思做了孔子家的总管,孔子给他报酬小米九百斗,他推辞不要。孔子说:“不要这样推辞!多余的就给你的邻里乡亲吧!”

评析

以“仁爱”之心待人,这是儒家的传统。孔子提倡周济贫困者,是极富同情心的做法。这与上一章的内容可以联系起来思考。

解读

此章和上一章一样,都反映了孔子处理钱财的态度,自己有所富余,便去周济邻里乡党中穷困的人。原思为孔子的弟子,他做孔子的家臣,孔子给他九百斗粟的俸禄。原思生活简朴,要不了那么多,就加以推辞。孔子便体贴地教导他将多余的粮食分给乡里邻居,因为君子在独善之后,有能力还应该去兼善他人。      

修改时间:2023-02-05 22:46:54
转载请注明原文链接:http://www.lunyu8.cn/2/yy/57.html

论语网 - 国学经典《论语》阅读平台