论语二十篇目录

学而篇 为政篇 八佾篇 里仁篇 公冶长篇 雍也篇 述而篇 泰伯篇 子罕篇 乡党篇 先进篇 颜渊篇 子路篇 宪问篇 卫灵公篇 季氏篇 阳货篇 微子篇 子张篇 尧曰篇

热门搜索词:论语七则论语六则论语三则论语下载论语八则论语全文论语杂谈论语注音版论语节选
您的当前位置:论语网 > 论语二十篇 > 泰伯篇 >

子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕,卑宫室而尽力乎沟洫。禹,吾无间然矣。”

时间:2018-11-16 09:16:11 编辑:论语网
论语·泰伯篇第二十一章

  【原文】

  子曰:“禹,吾无间[1]然矣。菲[2]饮食而致[3]孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕[4];卑[5]宫室而尽力乎沟洫[6]。禹,吾无间然矣。”

  【注释】

  [1]间:空隙的意思。此处用作动词。

  [2]菲:菲薄,不丰厚。

  [3]致:致力、努力。

  [4]黻冕:音fǔmiǎn,祭祀时穿的礼服叫黻;祭祀时戴的帽子叫冕。

  [5]卑:低矮。

  [6]沟洫:洫,音xù,沟渠。

  【译文】

  孔子说:“对于禹,我没有什么可以挑剔的了;他的饮食很简单而尽力去孝敬鬼神;他平时穿的衣服很简朴,而祭祀时尽量穿得华美,他自己住的宫室很低矮,而致力于修治水利事宜。对于禹,我确实没有什么挑剔的了。”

  【评析】

  以上这几章,孔子对于尧、舜、禹给予高度评价,认为在他们的时代,一切都很完善,为君者生活简朴,孝敬鬼神,是执政者的榜样,而当今不少人拼命追逐权力、地位和财富,而把人民的生活和国家的富强放在了次要的位置,以古喻今,孔子是在向统治者提出警告。

查看《论语全文
论语其他章节
Copyright © 2018-2019 论语网