搜索
导航

子之燕居,申申如也,夭夭如也。

发布:2022-07-30 13:30:57
论语·述而篇·第四章(论语7.4)
(原文朗读)

原文

子之燕居(1),申申(2)如也;夭夭(3)如也。

注释

(1)燕居:安居、家居、闲居。

(2)申申:衣冠整洁。

(3)夭夭:行动迟缓、斯文和舒和的样子。

翻译

孔子在家闲居的时候,穿戴很整齐,态度很温和。

解读

有人说这章表明孔子即便在闲居时,也十分注意个人思想情操的修养,这不是本章的本义。本章恰恰是描写了孔子平日闲居在家时十分舒适自如的情况,正见出他恬淡平和的心境,以及高深的修养。

孔子绝不是后世那种一整天板着面孔要“作古正经”的假道学,我们看看孔门弟子和孔子的真实关系和情感就知道了。

原文注音

zhīyànshēnshēnyāoyāo
修改时间:2023-02-06 21:49:57
转载请注明原文链接:http://www.lunyu8.cn/2/sr/63.html

论语网 - 国学经典《论语》阅读平台